Español

El Temor se Debe a la Preocupación por el Futuro

“El temor se debe a la preocupación por el futuro. Una persona con conciencia de Kṛṣṇa no tiene temor, porque por sus actividades es seguro que irá de vuelta al cielo espiritual, de vuelta al hogar, de vuelta a Dios. Así pues, su futuro es muy brillante. Otros, sin embargo, no saben lo que el futuro les depara; ellos no tienen conocimiento de lo que la siguiente vida les depara. De manera que, por eso, se hallan en un estado de ansiedad constante”.

-El Bhagavad-gītā tal como es 10.4-5, significado

El Señor es Especialmente Amistoso con su Devoto

“El Señor es amigo de todos, pero es especialmente amistoso con el alma entregada. Por lo tanto, se trata de un proceso sencillo, en el cual el alma condicionada debe permanecer entregada al Señor; entonces, el Señor le brindará plena protección y la mantendrá fuera de las garras de la contaminación material”.

-El Śrīmad-Bhāgavatam 4.7.30, significado.

Avanzando En Conciencia De Krishna

“Cuando perdemos el gusto por esas cosas abominables (el placer material) es cuando podemos saber que estamos avanzando en conciencia de Kṛṣṇa. La prueba está en nuestras manos. No tienes que preguntarle a nadie: “¿Crees que se está incrementando mi conciencia de Kṛṣṇa”. Tú mismo lo puedes entender”.

Por Su Divina Gracia A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada

-Clase del Śrīmad-Bhāgavatam 1.5.12-13. Nueva Vrindaban, 11 de junio de 1969.

La Religión Es La Única Diferencia

“La religión es la función específica da la sociedad humana, y constituye la diferencia entre la sociedad humana y la sociedad animal. La sociedad animal no tiene iglesias, ni mezquitas, ni sistemas religiosos. En todas partes del mundo existe algún sistema religioso, sin importar lo oprimida que se encuentre la sociedad humana. Incluso los aborígenes de tribus de la jungla poseen sistemas de religión. Un sistema religioso es exitoso cuando evoluciona y produce amor por Dios”.

Por Su Divina Gracia A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada

El Néctar de la Instrucción texto cuatro, significado

No Somos Vegetarianos

Esa es la calificación de sādhu. Titikṣava kāruṇikā. ¿Por qué? Suhṛdaḥ sarva-bhūtānām: “Es amigo de todos”. No hay distinción entre “él es estadounidense”, “es indio”, “es cristiano”, “es hindú”, “es perro”, “es gato”, “es hombre …”. Es amable con todos. ¿Por qué predicamos “No comer carne”? Si dejas de comer carne, los pobres animales se salvarán. Entonces, ¿qué negocio tenemos con los animales? Suhṛdaḥ sarva-bhūtānām. Una persona santa es amiga de todos. “¿Por qué innecesariamente se debe matar a un animal?” Ese es su sentimiento. Keep Reading

El Aborto Es Un Problema Secundario, Debemos Enfocarnos En Krishna

Por favor acepta mis bendiciones. He recibido su carta del 19 de enero y he escuchado el contenido.

Ciertamente, nos oponemos al aborto, y podemos aconsejar que no es bueno, pero no tome parte activa en esta agitación política contra el aborto. No nos preocupa mucho de esa manera, así que no pierdas el tiempo acercándote a los políticos o afiliándote a otros sobre la base del tema antiabortista. Somos conscientes de Krsna y estamos a favor de la conciencia de Krsna; Ese es nuestro problema. El aborto es solo un problema secundario. Lo que haya hecho, está bien, pero concéntrese ahora en nuestro negocio principal para hacer que todos sean conscientes de Krishna. Nuestro método es simple como lo enseñó Sri Caitanya Mahaprabhu: cantar Hare Krishna y distribuir prasadam. Y si encontramos a alguien un poco educado, trate de distribuirle un libro y con las ganancias que podamos mantener.

Esperando que esto te encuentre con buena salud.

Tu siempre bienqueriente

Por Su Divina Gracia A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada

Letra a Tusta Krsna Swami escrita desde Calcutta, Febrero 4, 1977

Borremos Las Designaciones

Para el disfrute de los sentidos yo tengo ahora este cuerpo, el cuerpo de un hindú; tu tienes este cuerpo australiano o estadounidense o europeo. Pero ustedes tienen que cambiar este cuerpo. Tathā dehāntara-prāptiḥ (BG 2.13). Somos eternos. Na na jāyate mriyate vā kadācit (BG 2.20). El alma no nace, ni muere. Simplemente cambiamos de cuerpo. Tathā dehāntara-prāptiḥ. Al igual que estamos cambiando nuestro cuerpo.

Keep Reading

Cualquier Persona Elevada En El Plano Espiritual Es Alegre

Cualquier Persona que es Elevado al Plano Espiritual, Él es Prasannātmā. Él es Alegre Así vidyā-Vinaya, un caballero, gran sabio erudito, vidyā-Vinaya-sampanne gavi brahmane, y una vaca, y hasti, un elefante, vidyā-Vinaya-sampanne brahmane gavi Hastini y śuni – śuni significa perro – y śvapāk … Śvapāk significa un come-perro. Hay muchas personas, que prefieren comer diferentes tipos de carne. Pero el que come la carne de perro, se le considera que es de clase muy baja. Así caiva śuni SVA-Pake ca paṇḍitāḥ sama-darśinaḥ (BG 5.18). Aquel que es paṇḍita, erudito, ve a todos, en el mismo nivel. ¿Cuál es ese mismo nivel? Alma espiritual. No ve el cuerpo externo. Eso se llama brahma-darśina. Paṇḍitāḥ sama-darśinaḥ. Y si uno se sitúa en esa posición,

Keep Reading

1 2 3 6
Go to Top